翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/03/02 19:45:07
日本語
こんにちは
ご連絡ありがとうございます。
税関についてはランダムにチェックされるので残念ながら事前に確認することができません。
私はこのトラブルを避ける為に、関税が発生した場合は関税を全額返金して責任持って対応しています。
スペイン語
Hola.
Muchas gracias por su mensaje.
Con respecto a los aranceles, los controles aduaneros se los hacen de un modo tan esporádico que no hay forma de saber con certeza si el suyo es el caso. De todas formas, para evitar este problema, en el caso de que Ud. haya tenido que pagar, le aseguro que le voy a devolver el dinero con la presentación de la factura de dicho pago.