Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/01 05:45:53

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

1,Small round face
2,Triple hand movement
3,Gold-tone bezel
4,Side stem
5,Plaited friendship bracelet strap
6,Adjustable self-tie fastening

1,Mini, round dial
2,Three hand movement
3,Set in a gold-tone bezel
4,Single side stem
5,Friendship bracelet strap
6,Knotted tie fastening

1,Small round face
2,Triple hand movement
3,Gold-tone bezel
4,Side stem
5,Plaited friendship bracelet strap
6,Adjustable self-tie fastening

日本語

1. 小さな円形文字盤
2. 三針時計機構
3. 金色調の縁
4. 側面竜頭
5. ミサンガ調メッキ仕上ストラップ
6. 調整可能な留め具

1. 小さな円形ダイアル
2. 三針時計機構
3. 金色調の縁
4. 単独側面竜頭
5. ミサンガ調ストラップ
6. 結び目調留め具

1. 小さな円形文字盤
2. 三針時計機構
3. 金色調の縁
4. 側面竜頭
5. ミサンガ調メッキ仕上げストラップ
6. 調整可能な留め具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 時計の説明です