Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/28 19:32:14

amite
amite 50
日本語

拝啓
Zu様
時差の為に連絡が遅くなったことをお詫びします
注文のキャンセルを了解しました

私たちの扱う全ての商品は税金込の価格で提供しています
私たちは欧州での販売を1年前から初めています
また機会がありましたらよろしくお願いします
敬具

イタリア語

Gentilissimo Sig.Zu,

Salve.

Mi scuso per il ritardo della mia risposta dovuto alla differenza oraria.
Accettiamo la sua cancellazione dell’ordine.

Offriamo tutti i nostri prodotti ai prezzi comprese le tasse.
È da un anno che vendiamo in Europa. Se ci fosse un’altra occasione per esserle utile, saremmo felici di esserle d’aiuto.

Distinti saluti,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません