翻訳者レビュー ( 日本語 → イタリア語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/28 19:32:14
日本語
拝啓
Zu様
時差の為に連絡が遅くなったことをお詫びします
注文のキャンセルを了解しました
私たちの扱う全ての商品は税金込の価格で提供しています
私たちは欧州での販売を1年前から初めています
また機会がありましたらよろしくお願いします
敬具
イタリア語
Gentilissimo Sig.Zu,
Salve.
Mi scuso per il ritardo della mia risposta dovuto alla differenza oraria.
Accettiamo la sua cancellazione dell’ordine.
Offriamo tutti i nostri prodotti ai prezzi comprese le tasse.
È da un anno che vendiamo in Europa. Se ci fosse un’altra occasione per esserle utile, saremmo felici di esserle d’aiuto.
Distinti saluti,