Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/28 09:03:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。大変申し訳ございませんが既にキャンセルが完了しておりますので、ご入用の際は2件分を再注文していただく必要があるのですが、弊社で利用できます海外便がEMS(郵便局)のみとなっておりますので、メキシコ郵便に届いた段階でまた配達されない可能性がございます。
また、商品が日本に戻ってきておりませんので、もしかするとメキシコ国内に残っている可能性がございますので、追跡番号をお近くの郵便局に伝えお荷物の状況を確認していただけるとありがたいです。

英語

Thank you for contacting us. We are very sorry to say that we have finished cancellation.
Therefore if you need it, you need to order for 2 again, but we only handle EMS(post office)to
send a product abroad, and it might not been delivered when it arrived in post office in Mexico.

The product has not been returned to Japan yet, and therefore it might still be in Mexico.
We are delighted if you tell the tracking number to post office near you and check the condition.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません