翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/02/28 03:47:24
あなたが呼び止めた ひんやりした廊下
並んでふたりで 返却ノートを運ぶ
たった一瞬触れた この肩と肩に
うつむいて 赤く耳を染めた私です
放課後 ためいき
“ヒソメテソットイキヲヒソメテ”
更多更詳盡歌詞 在
風に髪あずけ その胸まで飛び込みたい
ねぇ、先生
私の知らないことをやさしく教えて
誰より輝いていたい
だから気付いてほしい
ねぇ、先生
パパもママにも教わってないこと 教えて
瞳の奥で叫んでも
あなたに届かない
Partition Love
You call me in a cool hallway
We carry notebooks side by side
When our shoulders touch for a moment
I look down with my ears turning red.
After school, I sigh
Breathe softly
With my hair in the wind
I want to jump into your chest.
Hey, Teacher
Teach me what I don’t know
I want to shine brighter than anyone else
So notice me
Hey, Teacher
Teach me what Dad and Mom haven’t taught me
I cry from inside me
But you don’t hear me
Partition Love
レビュー ( 1 )
Accurate and sounds very lyrical, I love your choice of words!
とても自然でよい訳だと思います。