翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/27 15:09:41
Le scriviamo perché potrebbe aver violato i nostri termini e condizioni d’uso, non avendo completato transazioni a causa della mancata disponibilità dei prodotti.
Secondo i nostri termini e condizioni, i venditori sono tenuti a mantenere le proprie offerte aggiornate in tempo reale per riflettere l’inventario attuale. E’ comprensibile che la disponibilità di un prodotto a volte possa cambiare mentre un ordine viene fatto online. Tuttavia, i venditori devono fare tutto il possibile per mantenere queste occorrenze al minimo.
今回ご連絡申し上げたのは、商品不足が原因で販売を途中で停止したことから、当サイトの使用規則と条件を遵守していただけなかった疑いが持たれたからです。
当サイトの使用規則と条件として、出品者は商品の正しい在庫数をリアルタイムでサイトに反映させていなければなりません。もちろん、注文はオンラインで入るので時には在庫数が変っているということも考えられます。しかしながら、出品者はこのような状況が発生することを最小限におさえられるよう最大の努力をしなければなりません。