Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/02/24 12:47:59

kmatsu
kmatsu 51 カリフォルニア在住20年です。 質の良い翻訳を目指して勉強していきたいと...
日本語

現在、荷物の配達状況を日本の郵便局で調べてもらっています。日数がかかるそうですので、わかり次第ご連絡します。もうしばらくお待ちください。

画像のアイテムをそれぞれ100個ずつほしいのですが、1つ$0.70で作ることは可能でしょうか?

英語

We are currently having Japanese post office check the delivery status of the package. We will inform you of their findings as soon as possible, although it may take several days. Please wait for a while.
I'd like to order 100 each of the items in the image. Is it possible to make it for $.70 each?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません