翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/23 08:15:16

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

1.
おじさん だれをぶってるの?その人まだ生きてるね でもやめないと死んじゃうよ。 もう ゆるしてあげなよ。

”こいつがさぁ またヘンなこと言ったってさぁ”
”あそこの親父長子だけ虐めてたって話だぜ お前何でも知ってんの?ウチの親が言ってたけどさぁ。”
”覗かれてるみたいで 気味悪ィってよ。”

*
2.
あいつらなりに気を遣ってんのかねえ。この流れで浮かれ遊ぶ程バカじゃないよ。きっと君は昨日の今日で元気がないだろうからってさ...

*
3.
うかれまくり!

英語

1.
Who are you beating up, uncle? That person's still alive, but he'll die if you don't stop.

"I heard that he was saying something wierd again."
"They say that the man living there was bullying the oldest kid. You know everything? My parents were sayin', you know"
"Felt like he was being peeked, what a creep"
*
2
They might be trying to be nice, you know. They're not that stupid to play around under these circumstances. They thought that you might lack the spirit after the yesterday...
*
3
I'm all hyped up!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません