Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2014/02/23 05:24:25

英語

Read the copy guidelines above
The copy guidelines above also apply to translated text, so please familiarize yourself with them.

If you have a question, please ask!
We’re aware that not everyone is as deeply into our products as we are. If you’re not sure about something, or have a question, please use the Dialogue function in Agito and get in touch. It’s much easier to answer a direct question than fix issues in a finished translation.

日本語

上記のコピーガイドラインをお読みください
上記のコピーガイドラインは翻訳テキストにも適用されますので、ガイドラインを習熟するようにしてください。

質問がある場合は、お聞きください!
私たちの製品に関して、全ての人が私たちほど詳しく知っているわけではないということは承知しています。よく分からないことや質問がある場合は、Agitoのダイアログ機能を使って連絡してください。完成した翻訳の問題を修正するよりも、直接質問に答える方がはるかに容易なのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: マニュアル翻訳です。