Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/22 11:28:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

E3906
Thanks I will scan the invoice which I paid on my MasterCard today and send you a copy. It will be Monday as it's at work

I see that you sell our products on B, but you are not an authorized Cloud seller in the UK.
I don’t know you, please identify yourself before Tuesday February 25.
If I don’t hear back from you before Tuesday February 25, it means you sell counterfeits and we will have to take you down.



Hello, I wish to buy this item I am from the UK and about wondering if there will be any additional fees for shipping etc? Or if it will just be 79.00, thanks.

日本語

E3906
有難う。マスターカードで支払ったインボイスをスキャンして、その写しをあなたに送ります。インボイスは仕事場にありますので、送るのは月曜日になります。

当社は、貴販売店が当社の商品をBで販売していることは分かっていますが、貴店は英国での当社の正規販売店の中には含まれていません。
貴販売店のことは知りませんので、2月25日の火曜日までに貴店の身分を明らかにしてください。
貴店が2月25日火曜日までに返信をしてくれなければ、当社は貴店が偽商品を販売しているものと見なし、貴店を閉店にする処置を取ります。



こんにちは。私は英国に住んでいて、この商品を購入したいのですが、商品代金79ポンドだけで、そのほかに送料等の追加料金が掛からないのですか。宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません