翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2014/02/21 19:33:27

rio_dje
rio_dje 55 主にドイツ語=日本語の翻訳に携わろうと予定しています。 ドイツでのインタ...
ドイツ語

7523
Wir haben die Ware nie erhalten, daher die Bitte um Rückerstattung. Vielleicht liegt die Säge noch beim Zoll.
Mit freundlichen Grüßen

2367
Die Lieferung wurde bis heute nicht zugestellt. Ich möchte Sie bitten, dem nachzugehen, und entweder die Lieferung zuzustellen oder den Kaufpreis zurückzuerstatten.

7923
Grund der Anfrage: Rücksendungen und Erstattungen
Weitere Angaben: Unsere Kundin möchte den Artikel gerne zurück senden, bitte senden Sie unserer Kundin ein Rücksendeetikett zu.Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen

日本語

7523
商品は届いていません。なので、返金をお願いします。
鋸はおそらくまだ税関に預けられているのでしょう。
よろしくお願いします。

2367
今日までに商品が配達されませんでした。
このことを調査し、商品を配達してもらうか購入金額の返金をお願いします。

7923
問い合わせをした理由:商品の返品と弁償
詳細:お客様が商品の返品をご希望です。お客様に返送用のラベルを送付してください。
このことを調査していただくとともに、お客様と連絡を取っていただくようお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません