Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/24 20:23:07

英語

I mark all of my items that are out of the original box or in an open box with a special marker that will only show up unter certain lighting conditions so that i can verify that an item that is returned is the same item that I sent. I also record serial numbers on everything

The fan is fully functional so sit back and enjoy it.
Have a nice day!

日本語

私はもともと入っていた箱から商品を出すときは必ず特殊な(ある種の光を当てたときだけ見える)マーカーで印をつけることで、返品されたものが本当に自分の送ったものかを確認できるようにしています。また、取引をしたシリアルナンバーもすべて控えています。

発送した商品に問題はないので、ゆったり座ってその扇風機で涼んでください。
それでは良い一日を!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません