翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/18 23:31:19

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

「変な人に生徒に近づいてほしくなくてわざと強く言ったの。」
「変な人って俺のこと?」
「あっあはは!そうだよ。普通通りすがりの大学生が助けようとするなんて思わないんじゃない。見た目チャラい し。」
「ひでーっ。てか鈴さん笑うんだね。」
「なっ 当たり前でしょ。いつも目がつり上がってるワケじゃないわよ。」

英語

" I said it in a strong voice on purpose because I didn't want a strange student to come close to me"
"Does that strange student mean me?"
"Hahaha! Yeah, it's you! Normally you don't think a university student just passing by will try to help. Also, you looked like an showy guy."
"That's rude! By the way, you smile, Suzu."
"Of course I do. I don't always have slanting eyes."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません