Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 2 Reviews / 2014/02/17 02:32:09

mrsk
mrsk 57
日本語

ph49411
またKalafinaやClariSは、現代日本の音楽の特徴としてある〝多国籍な音楽ジャンルの混ぜ合わせ〟に、それをアニメで割ったような、独特で、それでいてとても心地よいサウンドを聴かせてくれます。日本のアニソンを知るにはどのユニットも最高の曲を聴かせてくれるので、好みな曲があれば、ぜひ掘り下げてみてください! ja

英語

ph49411
Also, Kalafina and ClariS create unique but very harmonious sound. Their music is like "a mixture of multinational musical genres," which is one of the features of contemporary Japanese music, with some essence of anime. These groups play excellent tunes for you to get to know Japanese anime songs. If you find any tunes that you like, dig deeper!

レビュー ( 2 )

mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
mbednorzはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/17 22:57:24

Fine, though more creative and less literal.

mrsk mrsk 2014/02/17 23:06:55

I'll try to make it sound more natural next time.
Thanks for the tips and evaluation!

コメントを追加
russ87 68
russ87はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/19 13:42:25

元の翻訳
ph49411
Also, Kalafina and ClariS create unique but very harmonious sound. Their music is like "a mixture of multinational musical genres," which is one of the features of contemporary Japanese music, with some essence of anime. These groups play excellent tunes for you to get to know Japanese anime songs. If you find any tunes that you like, dig deeper!

修正後
ph49411
Also, Kalafina and ClariS create unique but very harmonious sound. Their music is like "a mixture of multinational musical genres," which is one of the features of contemporary Japanese music, with some essence of anime. These groups make excellent music for you to get to know Japanese anime songs. If you find any songs that you like, go ahead and try dig deeper!

Nice work, quite a tricky one to work with I found

mrsk mrsk 2014/02/19 14:11:49

Thanks for the feedback and evaluation! And yes, it was a hard one...

コメントを追加