Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/15 20:34:36

babbles
babbles 53 主にニュース記事の英日翻訳をしています。
フランス語

Bonjour, je vois que le moulinet et d occasion, est t il abimé ou a t il des rayures? combien pese t il? Quel est votre dernier prix?
Cordialement


Je repose ma question quel est le poids et l etat du moulinet? A t il des rayure et fonctionne t il bien merci

日本語

こんにちは。中古のリールを拝見しました。傷はありますか?重さはどれくらいですか?最終価格はいくらですか?
よろしくお願いいたします。

再度お聞きします。リールの重さと状態を教えていただけますか?傷の有無と動作はどうですか?よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません