Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/06/23 01:21:37

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

あなたは新品だとおっしゃいますが、本当にこれ新品ですか?
中の箱も外の箱も破れてますよ。
説明書も読み込んだ後がみられます。
私はこれをプレゼントする予定でしたが、とても新品に思えなかったので自分で試しに充電して使用しようとした次第です。

英語

You are saying this is bran-new, but it this really so?
The both inner and outer package are damaged.
Its instruction seems to be used.
I was going to give it as a gift but it did not look bran-new at all so I tried to charge it and use it myself.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません