翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/14 15:55:31
"We preach against smoking, drinking, drugging, even movies." This by was of a preface to how it looks at homosexuality: "We think it's is a white man's disease, that got on us." It's possibly instructive that this movie is seeing its first theatrical run on the week that an openly gay African-American college football player is testing NFL waters: it's demonstrative of the attitudes of some of the other institutions this movement is trying to shake up.
"Мы проповедуем против курения, алкоголя, наркотиков, даже фильмов". Это прелюдия к их взглядам на гомосексуальность: "Мы считаем, что это болезнь белых, поразившая и нас". Вероятно, поучительным является тот факт, что премьера картины в кинотеатрах приходится на неделю, в ходе которой игрок американского футбола, афроамериканец и открытый гей, пробует себя в NFL: это является демонстрацией отношения некоторых других организаций, которые это движение пытается встряхнуть.