Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 59 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/02/13 13:36:12

kengo_a
kengo_a 59
英語

Pilih Dokter was launched on December 11th and is still in beta. It is run by 10 employees. The team isn’t focused on monetizing just yet. Hartanto explains that there are possible monetization schemes that they’re considering in the future like ads and job posts.

Other players in Indonesia’s medical industry are TanyaDok, TipsDokter, Aibilities, and MeetDoctor.

日本語

Pilih Dokterは12月11日にローンチされ、今はまだベータ版の状態にある。10人の従業員によって運営されていて、運営チームまだマネタイズに焦点を合わせてはいない。Hartanto氏は「将来的には広告収入や仕事募集を行うなどのマネタイズ案も検討しています。」と説明する。

インドネシアの医療業界での競合相手は、 TanyaDok, TipsDokter, Aibilities, そして MeetDoctorだ。

レビュー ( 1 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooominはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/14 08:11:47

分かりやすいです。

kengo_a kengo_a 2014/02/15 21:44:29

レビューありがとうございます。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/pilih-dokter-solve-medical-problems-indonesia/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。