翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/13 11:04:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

先ほど郵便局に問い合わせました。
調べてもらった結果、現在お送りした商品はアメリカの最寄りの税関にあるようです。
コチラからはコレ以上お調べできませんので、
大変申し訳ございませんが、最寄りの税関もしくはUSPSにお問い合わせしていただけませんでしょうか?

ご迷惑をお掛けしまして誠に申し訳ありません。

英語

I have inquired to the Japan post while ago.
According to their item tracking, it seems that the item I shipped has been at your local customs’ office.
I cannot track whereabouts of the item anymore, so would you please make inquiry to your local customs office or a local USPS?

I am really sorry for disturbing you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません