翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/10 23:48:21

takeshikm
takeshikm 53 経歴(Career): 企業2社で合計約3年の社内通訳・翻訳の経験を積...
日本語

世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『ホスピタリティ』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けします。
到着には6日~14日程かかります。
(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)


別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。
完全は全額対応致しますのでご安心ください。
※追跡番号をつけて配送します。

ドイツ語

Wir versenden unsere Produkte weltweit außer spezifischen Ländern.
Die Produkte werden von unserem "kundenorientiertem" Personal sorgfältig verpackt und aus Japan verschickt.
Die Auslieferung würde normalerweise ca. 6 bis 14 Tage in Anspruch nehmen.
(Bitte Beachten Sie, dass der Lieferabruf zur Zollabfertigung verschoben sein könnte.)


Teilen Sie uns darüber mit, wenn der Zoll Sie für die Zollgebühren kontaktiert.
Wir würden alle Nebenzollgebühren gerne bezahlen.
*Wir versenden unsere Produkte immer mit Verfolgungsnummer

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません