翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/02/10 17:39:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

※アドレスをご登録頂いた方にもれなく500円相当分のクーポンを進呈させて頂きます。
※今回アドレスをご登録を頂いた方の中から数名に限定ノベルティをプレゼントさせて頂きます。
※詳細は後日、ご登録頂いたアドレス宛にお送りさせて頂きます。

英語

*Register your email address and you can win 500 yen worth of coupons.
*A selected few will win a limited version of our novelty item.
*Details will be sent to your registered email address afterwords.

レビュー ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/10 23:24:57

分かりやすくてで良いと思います。
後日はanother dayではどうでしょう?

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/02/11 00:37:32

Kazue_ishikawaさん:レビューありがとうございました。"後日"の表現は実際に少し悩んだ箇所でしたので,参考になりました。Thank you!

コメントを追加