Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/02/10 11:03:02

mattp
mattp 61 I am a native English speaker curre...
日本語

世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『ホスピタリティ』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けします。
到着には6日~14日程かかります。
(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)


別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。
完全は全額対応致しますのでご安心ください。
※追跡番号をつけて配送します。

英語

We can provide shipping to countries around the world (excluding some).

Our Japanese staff will carefully wrap the items and send them to you with the spirit of Japanese hospitality.
It will take around 6 ~ 14 days for it to arrive.
(This time period may sometimes be exceeded if the item is checked by customs)

Additional tariffs may also apply. Please contact us if this is the case.
Be rest assured that we will pay the full amount.
*We will ship items with a tracking number.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません