翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/09 09:06:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

しかし難しく考えることは有りません。

これから貴方にお伝えしていきます

イーベイのアドバンスサーチの使い方をよく理解しなくてはなりません。

復習の意味を含めておさらいをしていきましょう。

キーワードをここに挿入してください。
状態はニューにチェック

販売済みにチェックを入れて下さい
ここにチェックを
地域にチェックを入れ
日本を選択

これでこのキーワードの商品が多数表示されます。

ここでこのキーワードの関連商品を見つけました。

次に値段ではなく多く利益を出している販売者のIDを控えて置いてください。


英語

But you don't have to think it with difficulty.
I am going to tell you.
You must understand how to use advance search of ebay well.
Let's review including reviewing.

Insert key word here.
Check "new".

Check "Already sold".
Check "here".
Check "area".
Select "Japan".

By this, many products by this key word are shown.

Found relevant product by this key word here.

Next please maintain not price but ID of seller who produces large income.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません