Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/02/08 22:58:58

日本語

al62806

Baby, The Stars Shine Brightのセカンドラインらしいカワイイゴシックスタイル。

アニメ黒執事とのコラボレーション。

TVアニメーション「黒執事」公式サイト


TVアニメーション「黒執事」公式サイト|TVアニメーション「黒執事」 2014年1月2日(木)24:00より TOKYO MXにて放送開始!!

ゴシックブランドといっても各ブランドによってテイストはかなり違う。
日本のゴシックブランドの世界進出も違いだろう。

英語

The cute gothic style like the second line of Baby, The Stars Shine Bright.
The collaboration with the anime “Kuroshitsuji”.
The official website of TV anime cartoon “Kuroshitsuji”
The official website of TV anime cartoon “Kuroshitsuji”| TV anime cartoon “Kuroshitsuji”
Broadcasting will begin at 24:00 on January 2nd 2014 (Thu) on TOKYO MX!!
Although it is called gothic brand, the taste differs relatively depending on each brand.
The day will come soon when the Japanese gothic brand will expand overseas.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/09 14:07:25

元の翻訳
The cute gothic style like the second line of Baby, The Stars Shine Bright.
The collaboration with the anime “Kuroshitsuji”.
The official website of TV anime cartoon “Kuroshitsuji”
The official website of TV anime cartoon “Kuroshitsuji”| TV anime cartoon “Kuroshitsuji”
Broadcasting will begin at 24:00 on January 2nd 2014 (Thu) on TOKYO MX!!
Although it is called gothic brand, the taste differs relatively depending on each brand.
The day will come soon when the Japanese gothic brand will expand overseas.

修正後
The cute and cool gothic style clothes seems like the second line of Baby, The Stars Shine Bright

The collaboration with the anime (Japanese cartoon) “Kuroshitsuji”

The official website of TV anime “Kuroshitsuji”

The official website of TV anime “Kuroshitsuji”| TV anime “Kuroshitsuji”
Broadcasting will begin at 12 midnight on January 2, 2014 (Thu) on TOKYO MX!!


Although it is called gothic brand, the taste differs considerably from brand to brand..
The day will come soon when the Japanese gothic brand will expand overseas.

Baby, The Stars Shine:ロリータ服ブランド
Anime(アニメ):色々調べましたが、Animeの単語は既に英語圏で受入れられ、Japanese cartoonを意味しているようです。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

[削除済みユーザ] [削除済みユーザ] 2014/02/09 14:18:47

申し訳ありません。
The cute and cool gothic style clothes seems like the second line of Baby, The Stars Shine Bright
の部分は、
The cute and cool gothic style clothes, being typical of Baby, The Stars Shine Bright

コメントを追加