Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/08 20:35:05

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
日本語

al32504

お仕事に行く時もきて行けるから黒があると便利アップ

どんな時でもリボンが大好き♪
カワイイものだけに囲まれてお姫様気分

Baby, The Stars Shine Bright」のお洋服は美沙子ちゃんもお気に入り♪

美沙子ちゃん自身がモデルを務める「Baby, The Stars Shine Bright」のワンピースでお姫様気分♪

「Baby, The Stars Shine Bright」のデザートワンピースにMILKのハートバッグで全身ピンク色コーデ♪

英語

al32504

Black is really convenient because you can wear them when you go to work

I love ribbons anytime♪
I feel like a princess being only surrounded by cute things

Misako also is a fan of clothes of "Baby, The Stars Shine Bright".
Feel like a princess wearing a dress of "Baby, The Stars Shine Bright", which Misako herself also is a model of.
Dress in pink from head to toe, wearing a dessert one-piece dress of "Baby, The Stars Shine Bright", with a heart-shaped bag of MILK.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません