翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/02/08 17:36:17
日本語
pit crew challenge 1位と2位おめでとうございます!!!
レースもトップと僅差だったんですね!!!記事を拝見して凄く嬉しい気持ちになりました:)
今日は東京は大雪になってしまい大変なことになってますlol
いつも応援してます!次のレースも頑張ってくださいね。
コメントを有難うございます。少しずつだけど色んな写真をこれからも投稿しますので見てくださいね!
英語
Congratulations on winning 1st and 2nd prize on Pit Crew Challenge!!!
You also had a close race against the top!!! I felt really happy to read the article. :)
Today, it is snowing a lot in Tokyo and the condition is terrible. lol
I cheer you all the time! Please do your best on the next race.
Thank you for your comment. Though little by little, I will post the many kinds of pictures, so please take a look at them!
レビュー ( 1 )
norrytk
44
norrytkはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/02/08 19:15:58
とても原文に忠実でかつ丁寧な訳です。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
備考:
レーシングチームの友達との会話です