Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/02/06 01:18:29

akithegeek1
akithegeek1 60 I'm a Polish student majoring in Japa...
日本語

私は2/16に引っ越しするため住所が変わります。注文済みの商品で未発送の荷物は以下の住所に発送していただけないでしょうか?

Address: xxxxxxxxxxxxxxxxxx

今後の注文も上記の住所に発送していただくことになります。
ショップの"My Account - My Registered Address"の発送先住所は修正しました。

英語

My address will change because I am moving on the 16th of February. Could I ask you to send the products I ordered that haven't been sent out yet to the following address?

Address:

I would like my new orders to be shipped to the above address as well.

I have already changed my registered address on the shop's webpage (under My Account - My Registered Address).

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/06 02:26:48

良いと思います。

コメントを追加