翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/02/05 22:35:46

日本語

ところで、私が個人的に欲しい楽器はSBAなんですよ、以前37xxxと49xxxとを使っていましたが、事情があり手放しました。いずれまた上質な音質のSBAを手に入れたいとおもっていますので、良いSBAがあればどうぞ知らせてください。
ところで、Used 737xxx Reference 36 はユニークな楽器ですね、どんな音がするのでしょう?サウンドクリップがあれば聞いてみたいです。

英語

By the way, I personally want the SBA instrument. I have used 37xxx and 49xxx before, but I was not able to continue due to some personal affairs. I want to obtain a high audio quality SBA so can you kindly let me know if there are good ones?
By the way, the Used 737xxx Reference 36 is a unique instrument, so how does it sound? I want to try listening to a sound clip if there are any.

レビュー ( 1 )

newbie_translatorはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/07 22:52:13

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加