Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/02/04 15:11:48

yyokoba
yyokoba 61 日本語<>英語
英語

Within Japan, Line’s game lineup took seven of the top ten highest earning mobile game spots, beaten only by fellow Japanese game Puzzles and Dragons. Line and Line Camera are the two most-downloaded apps in the country outside of games.

The popular Japanese messaging app and social platform might well be making more money than any other chat app out there, as well.

日本語

日本国内ではLineのゲームラインアップがモバイルゲーム売り上げトップ10の7つを占め、同じく日本のゲームPuzzles and Dragonsのみに負けている。LineおよびLine Cameraはゲーム以外で日本で最も多くダウンロードされた2つのアプリである。

さらに、この人気の日本のメッセージングアプリ兼ソーシャルプラットフォームは、現在流通している他のどのチャットアプリよりも多くの利益を上げているかもしれない。

レビュー ( 1 )

rasinblancsはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/05 08:42:33

分かりやすくてよいと思います。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/line-money-nongame-app-world/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。