翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/03 21:14:05

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

The plan is to have your model exhibited between 3 and 6 months. We would like to have it as long as possible, since the AR-House Models have always been visited and payed attention to very much. So for you that would increase your brand and knowledge about your name and office quite a lot!

If you tell me, that you would like to have it returned and of march, fine, we will do so. If you want to leave it longer, we would be very happy to show it as long as possible.

The good thing for you is, that we show only your model - no others as we did in previous years - not even of the joint winner from spain. that means, your model receives even more attention!

日本語

計画では、あなたのモデルを3~6か月展示してもらおうと思っております。可能な限り長く展示してほしいと思ってます、なぜならAR-ハウスモデルはいつも来場者が多く、みんなの注目をとても浴びているからです。あなたにとっては、あなた及びあなたの会社のブランド力と認知度を大いに上げることにつながるでしょう!
もしあなたが、それを3月に返却しほしければ、いいでしょう、そうしましょう。もしそれより長く展示してほしければ、喜んで可能な限り長く展示します!

あなたにとって良いのは、あなたのモデルのみを展示するということです―今まで前例がありません―スペインからの共同受賞者でさえも、です。つまり、あなたのモデルはより注目を浴びます!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません