翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/02/03 05:43:45

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

2. Press button MODE slightly, tuning items will be switched repeatly between D,G,B,V,U.
a. You could select the items you require to be tuned.
b. Position the tuner by clip on the part of musical instrument which vibrates distinctly, adjusting the tuner until you can see LCD display clearly.
Remarks: the string number and note name show on the screen together when tuning
3. It enters into the tuning status automatically, after turn on the machine.
The machine will record the last status, when turning off the machine. Once re-starting the machine, the last status will appear again.
4. In the state of power-on, the machine will be off automatically, when no button operation or signal inputting within 3 minutes.

日本語

2 モードボタンを押すと、チューニングアイテムがD,G,B,V,Uの間で繰り返してスイッチングされます。
a チューニングがひつようなアイテムを選びます。
b LCD画面がはっきりと見えるようになるまでチューナーを調整しながら、はっきりと振動している楽器の部分をクリップで止め、チューナーの位置を合わせてください。備考:チューニングしている間、画面上に弦の数字と音符名も一緒に表示されます。チューナーのスイッチをオフにした時、シューなーが最終的な状態を記録します。再びチューナーのスイッチをオンにすると、再び最後の状態が表示されます。
4 電源がオンの状態の時、3分以内にボタンの操作またはシグナルの入力がないと自動的に電源がオフになります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ウクレレチューナー