翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/31 16:14:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

一般的にバイヤーからメールでキャンセル依頼がきた場合、バイヤー側でキャンセルしてもらうには
どのように案内したらよいでしょうか?
具体的に教えてもらえますか?

英語

Usually if buyer requires cancellation by e-mail, how should I tell him or her to cancel it?

Would you tell me about it in detail?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません