翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/01/31 00:18:17

emiinamerica
emiinamerica 50 Hello! I have been translating Engli...
日本語

出荷日延期の御知らせです。
本日出荷予定の所が、(商品名)に汚れが見つかりました。
早くて明日、遅くても出荷期限までには出荷しますので、もうしばらくお待ちください。
出荷後に追跡番号を御知らせします。
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

英語

This is a notification of postponing the delivery date.
A stain was found on the item that was going to be shipped today.
After the shipment, I will give you the tracking number.
I apologize for the inconvenience.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/01/31 01:00:26

元の翻訳
This is a notification of postponing the delivery date.
A stain was found on the item that was going to be shipped today.
After the shipment, I will give you the tracking number.
I apologize for the inconvenience.

修正後
This is a notification of postponing the delivery date.
A stain was found on the item that was going to be shipped today.
[missing text]
After the shipment, I will give you the tracking number.
I apologize for the inconvenience.

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加