翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/01/30 23:28:28
e9567
I would like to return this item. Furthermore I was somewhat dismayed that, in order to have it delivered, I have had to pay £25.35 in excise duty.
I would like to have a full refund, plus reimbursement of the excise duty. Had I known that I would have to pay such duty, I would have purchased the product from a different retailer.
E
Hi, is the Traktor Kontrol X1 new and boxed etc?
D0325
Thanks for the previous invoice but please provide invoice with 62 euro value and no gift unchecked so I can declare from customs. Thanks
この商品を返品したいと思います。更に、この商品を配送してもらうのに、こちらが国内消費税£25.35を払わなければいけないということに少々愕然としております。
私は全額の返金にプラスして、国内消費税分の金額の補填を要求します。もし、そのような税金を払わなければならないと分かっていれば、別の販売者からこの製品を購入していました。
E
こんにちは、このTractor Kontrol X1は新品で箱に入ったもの等々ですか?
D0325
前回のインボイスありがとうございます。ですが、62ユーロの金額のインボイスを下さい。それと私が関税の申告が出来るように、未検査のギフトは送らないでください。よろしくお願いします。