翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2014/01/30 23:26:31
e9567
I would like to return this item. Furthermore I was somewhat dismayed that, in order to have it delivered, I have had to pay £25.35 in excise duty.
I would like to have a full refund, plus reimbursement of the excise duty. Had I known that I would have to pay such duty, I would have purchased the product from a different retailer.
E
Hi, is the Traktor Kontrol X1 new and boxed etc?
D0325
Thanks for the previous invoice but please provide invoice with 62 euro value and no gift unchecked so I can declare from customs. Thanks
e9567
この商品を返品したいと思います。さらに、ちょっと困ったことに、この商品を配達してもらうに当たって、25.35ポンドの関税を払っているのです。全額と、この関税分を返金してほしいです。こんな関税を払うことを知っていたら、よそから買っていました。
E
こんにちは。Traktor Kontrol X1 は新品、箱入りとかですか?
D0325
先日はインボイスをありがとうございました。しかし、税関に申告するの日、62ユーロで「ギフト」にチェックしてないものでない(=ギフトにチェックしてある)インボイスをいただけないでしょうか。よろしくお願いします。