翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/29 21:20:42
Greetings from Amazon Seller Support,
Thank you for writing to us.
In order to address your concerns, we will need some additional information. Please respond to this message to provide the details requested below. We will be gladly assist you.
- The problem described in detail.
- The 17 digits order ID.
When we hear back from you, we will be glad to investigate this issue further.
Hope above information helps.
I appreciate you for being with Amazon Seller Community
Thank you for selling with Amazon,
Nimmi G.
こんにちは、Amazon Seller Supportです。
ご連絡ありがとうございました。
ご懸念の問題に対応するため、追加情報を提供願います。 このメッセージに返信する形で以下の情報をお知らせください。お手伝いさせていただきます。
- 問題の詳細
- 17桁の注文ID
情報をいただき次第、この問題の調査を進めさせていただきます。
上記の情報がお役に立てれば幸いです。
Amazon のセラーコミュニティメンバーであることに感謝いたします。
Amazonで販売していただきましてありがとうございます。
Nimmi G.