翻訳者レビュー ( 英語 → イタリア語 )

評価: 50 / ネイティブ イタリア語 / 1 Review / 2014/01/29 18:34:19

英語

Unfortunately, while "The Trip" was grounded by Coogan's thoughtful, involving character arc, "The Trip to Italy" is knowingly adrift. Here, Coogan shrinks back, shifting the spotlight onto co-star Brydon. So while Brydon nervously makes faces in the mirror, chats up a beautiful stranger, and nervously tries out for a Michael Mann film, Coogan Skypes with his son, and distractedly mocks Brydon's naivete and boisterous insensitivity.

イタリア語

Mentre lo svolgimento narrativo di "The Trip" è basato sull'azzeccato e ben costruito personaggio di Coogan, la trama di "The Trip" è praticamente allo sbando. In questo film il personaggio di Coogan si ritrae, e l'attenzione viene posta su Brydon. Mentre Brydon fa le boccacce allo specchio nervosamente, abborda una bellezza di passaggio e infine va a fare un provino per una parte in un film di Michael Mann, Coogan parla con suo figlio via Skype, e prende in giro in modo distratto l'ingenuità di Brydon e la sua insensibilità.

レビュー ( 1 )

suntzu 50 I cooperate to the translation of the...
suntzuはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/29 22:07:49

元の翻訳
Mentre lo svolgimento narrativo di "The Trip" è basato sull'azzeccato e ben costruito personaggio di Coogan, la trama di "The Trip" è praticamente allo sbando. In questo film il personaggio di Coogan si ritrae, e l'attenzione viene posta su Brydon. Mentre Brydon fa le boccacce allo specchio nervosamente, abborda una bellezza di passaggio e infine va a fare un provino per una parte in un film di Michael Mann, Coogan parla con suo figlio via Skype, e prende in giro in modo distratto l'ingenuità di Brydon e la sua insensibilità.

修正後
Mentre lo svolgimento narrativo di "The Trip" è basato sull'azzeccato e ben costruito personaggio di Coogan, la trama di "The Trip" è praticamente allo sbando. In questo film il personaggio di Coogan si ritrae, e l'attenzione viene posta su Brydon. Mentre Brydon fa le boccacce allo specchio nervosamente, chiacchera con una bellezza di passaggio e infine va a fare un provino per una parte in un film di Michael Mann, Coogan parla con suo figlio via Skype, e prende in giro in modo distratto l'ingenuità di Brydon e la sua insensibilità.

I like the idea to translate Skypes as speak using Skype

コメントを追加