翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 43 / 0 Reviews / 2014/01/26 13:56:35
英語
I did send you a label in an envelope addressed to you through the us mail weird u didn't get it I will send another!
That's weird I sent you a return label in the us mail in an envelope addressed to you!
Not in a hurry so I'll just put Another label in the mail!
Most important thing is you got your pedal!
日本語
あなたのアドレスを書いて、 ラベルを入れた封筒をアメリカ郵便局経由で郵送しましたけど、届けなかったのかおかしいです。もう一つを郵送します。
私から返すラベルをあなたのアドレス書いている封筒に入れて送ったけど、おかしいね!
急ぎではないからもう一つラベル入れたメールをおくりします。
ペダルゲートしたのは一番重要だよね!