翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 1 Review / 2014/01/25 13:19:23
注文の発送はまだですか?
オーダーから一ヶ月経過しております。
発送の正確な日時を知らせてください。
もし、まだ発送までの時間が掛かるのでしたら、
オーダーをキャンセルして、早急に返金してください。
24時間以内に回答お願いします。
Has my order been shipped yet?
A month has passed since I placed this order.
Please let me know the exact shipping date.
If it takes time for you to ship it, please cancel the order and issue a refund immediately.
Please get back to me with 24 hours.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Has my order been shipped yet?
A month has passed since I placed this order.
Please let me know the exact shipping date.
If it takes time for you to ship it, please cancel the order and issue a refund immediately.
Please get back to me with 24 hours.
修正後
Has my order been shipped yet?
A month has passed since I placed this order.
Please let me know the exact shipping date.
If it takes time for you to ship it, please cancel the order and issue a refund immediately.
Please get back to me within 24 hours.
「以内」を"with"と訳すのは正しいですか?