翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/25 12:01:08

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

Hello again was wondering was wanting to buy the 3 INOX razors you have on sell. Will you take discover card, my step dad said I could use his and pay him back. We help each other out now and then. I'll pay him back 100$ a week. Aim the one that just bought a straight from you 2 weeks ago. Told you have soft spot for henckle INOX, thanks Martin can you email back?
--
Can you take discover card Franklin
--
Hello just was wondering if you got my email about buying your 3 razors with credit card
--
Great, thank you very much. Hopefully it is just being held at customs or was delayed somewhere else.
--

日本語

改めてこんにちは。貴店の販売しているINOX剃刀を3個を購入できるか知りたいのです。私の継父がクレジットカードを使って良いと言いましたので、添付のカード情報を見てください。私は継父に支払いをします。今までもお互いに助け合ってきました。私は継父に一週間100ドル支払います。私は2週間前に貴店から直接購入した者です。貴店は柔らかいヘンケルINOXを持っているといっていました。宜しくお願いします。マーチン、返信をください。
--
フランクリン、Discoverカードを持ってきてくれますか。
--
こんにちは。クレジットカードを使って貴店の販売している剃刀を3個購入したい旨の私のメールを受け取っているのか知りたいのです。
--
良いことです。ありがとうございます。それが税関で止まっているか、他のところで遅れていることだけを望んでいます。
--

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません