Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/25 02:48:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご注文内容変更の確認
下記の通りご注文内容を変更いたしましたのでご確認をお願いいたします。
商品の準備ができ次第、メールにて発送のご案内をさせていただきます。よろしくお願いいたします。

ご入金確認のご連絡
ご入金の確認ができましたのでご連絡いたします。

お見積り
下記の通りお見積りいたしましたのでご確認をお願いいたします。
お見積りの有効期限は一週間となっております。よろしくお願いいたします。

ご注文キャンセルの確認
ご注文のキャンセルを承りました。今後ともよろしくお願いいたします。

英語

Confirmation of order change
Please verify the following as your order has been changed.
As soon as the package is ready for shipping, we will inform you by email. Thank you.

Payment confirmation
We inform you that we received your payment.

Quote
Please verify the quote below.
It's valid for 1 week. Thank you.

Order cancellation
Your order has been canceled. We look forward to serving you in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません