翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/24 20:48:28

日本語

私は、その商品が一回の発送につき60個までの発送である事と、これ以上の値引きができない事を理解しました。
それでは以前メールで頂いたように、商品Aを一つにつき$27で120個購入する事はできませんか?
もし可能なら120個買いますのでpaypalに請求書を送って下さい。
できなければ、何時も通り1つあたり$28で60個を購入しますのでその請求書を送って下さい。


英語

I can send 60 units of that product in one shipping but please understand that I cannot provide more discount.
And as mentioned in the previous email, it will cost $27 for one product A so can I purchase 120 units?
I will buy 120 units if it's possible so please send the invoice in Paypal.
If not, then I will buy 60 units at $28 each as usual so please send that invoice to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません