Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/01/24 16:38:57

eucamon
eucamon 60
英語

Good-day
Can you supply me just the band fr a casio G Shock AW 590,
And may be the glass.

日本語

お世話になります。
カシオ製G-Shock AW 590につきまして、ベルトの部分のみの提供は可能でしょうか。
また、ガラス部分についても同様にご検討頂ければと思います。

よろしくお願いします。

レビュー ( 1 )

ish5 50
ish5はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/24 16:49:36

素晴らしくわかりやすいと思います

コメントを追加