翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 56 / 0 Reviews / 2014/01/24 14:00:46
日本語
ph40605
また、この語はその出自から、「良曲ではあるが、オタク向けであるため、人前で賞賛するのははばかられる」属性を指す分類用語と理解されているため、オタク文化の一般化が認められつつある現代においても、留意して使用すべき単語である。
さっそく電波ソングを聴いてみよう!
らき☆すた
もってけ!セーラーふく
侵略!イカ娘
侵略ノススメ☆
這いよれ!ニャル子さん
太陽曰く燃えよカオス
電波女と青春男
Os-宇宙人
ゆるゆり
ゆりゆららららゆるゆり大事件
英語
ph40605
Even the Otaku culture is getting popular these day, this word is still known that shouldn't be used openly for its origin that "it is a great song but mostly made for nerds(otaku) so is not a good idea to use it as a common word "
Let's listen the Denpa songs.
Lucky ☆ Star
Motteke Sailor Fuku
Shinryaku! Ika Musume
Shinryaku no Susume☆
Haiyore! Nyaryko san
Taiyo iwaku Moeyo Chaos
Denpa Onna to Seishun Otoko
Os-Uchu Jin
Yuru Yuri
YuriYurararara Yuruyuri Daijiken