Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/24 04:40:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ph38109

▼おわりに……

どの妹たちも一生懸命なんです。報われない成就できない、そんな恋を明るく乗り越えようとする姿に、思わず親身になってしまいます。わたしたちがこの妹たちに恋をする分には問題がないわけですから、いずれかの作品を見てその妹のいじらしさに心を奪われたときには存分に好きになってあげてくださいね。

英語

ph38109

▼To sum it up…
Every young sister is doing her best. As they suffer unrequired love, I feel so closer to them. As there is no problem for us to fall in love with them, when you feel captivated by their gusty efforts, make sure to give them enough love.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません