Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/01/24 03:31:14

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ph37610

ピアノのように「使われていて当たり前」になり、 VOCALOIDを使った音楽クリエイターたちもスポットがあたる。 VOCALOIDコンテンツどんどん広がり、 もっともっと多くの方々が、いいろんな楽しみ方をする。 世界の音楽シーンに「無くてはならない」存在になる事を願ってます。

英語

ph37610

It will become commonplace as the piano. Music creators who with Vocaloid will be shown in spotlight. As Vocaloid contents will keep spreading, many more people will enjoy it in various ways. I hope it will become something essential in the world's music scene.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません