翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/24 01:42:01

axing
axing 52 仏→日、中→日への翻訳を中心に行っています。
フランス語

1922
Je vous remercie pour votre mail mais on m'annonce un délai de livraison entre le 4 et le 20 février ce qui est beaucoup trop large, j'ai simplement besoin d'avoir un délai de livraison avec une fourchette d'une semaine maximum et non pas de 16 jours.

Merci de m'informer avec davantage de précision.

日本語

1922
ご連絡ありがとうございます。メールでは、納期が2月4日から20日までとされていますが、これでは16日間とあまりにも範囲が広すぎますので、最大1週間の範囲内で納期をお教えください。

より具体的な回答をよろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません