Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/01/23 19:09:02

gugagil_98
gugagil_98 50 Translator
英語

As we learn in segments devoted to her upbringing—illustrated with home video and snapshots—if ever a child was raised to achieve this goal, it was Laura Dekker. She was born on a boat in Whangarei, New Zealand, during a seven-year trip around the world conducted by her Dutch father and German mother, and spent her first four years at sea. She had her own dinghy at 6 and always dreamed of repeating the route that her parents followed.

ポルトガル語 (ブラジル)

À medida que aprendemos em segmentos dedicados a ela com home vídeo e fotos instantâneas se é que alguma vez uma criança foi educada para atingir esse objetivo, foi Laura Dekker. Ela nasceu em um barco em Belo Horizonte, Nova Zelândia, durante uma viagem de sete anos ao redor do mundo, conduzida por seu pai holandês e mãe alemã, e passou seus primeiros quatro anos no mar. Ela tinha seu próprio barco aos 6 e sempre sonhou em repetir o caminho que seus pais seguiram.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません