Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 54 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/01/22 12:18:58

ドイツ語

評価
Hurra!!! Meine Klappsäge wurde am 30.11.2013 bestellt und ist gestern am 20.01.2014 endlich angekommen, doch Amazon trifft keine Schuld an dem Desaster! Die Klappsäge wurde laut DHL-Auskunft bis ins Postzentrum geschickt aber nicht ausgeliefert, Ursache unbekannt, sie wäre wieder zurück auf dem Wege nach Japan. Nach 2x kontaktieren des Verkäufers erfuhr ich, das nach seinen Unterlagen die Säge ausgeliefert ist und ich bei DHL nachforschen sollte was ich auch tat. Nach Reklamation bei B gestern Vormittag stand plötzlich ein DHL-Mitarbeiter vor unserem Hauseingang und suchte an den Klingelschildern nach einen Namen den er nicht fand.

日本語

評価
2013年11月30日に注文した折りたたみノコギリが、昨日2014年1月20日にようやく届きました!しかしこの災難に対してAmazonは責任を取ってくれません!DHLの回答によるとノコギリは配送センターまでは送られて来ていたものの配達はされておらず、原因は不明ですが、再び日本に送り返されるところでした。販売者と二度コンタクトを取った後に知ったのですが、販売者の書類にはノコギリは配達されたとあり、私はDHLで私がどういうことをしたかということも調べるべきとのことでした。昨日の午前中にBでクレームを申し立てた後、突然DHLの職員がうちの玄関先に現れたのですが、彼は表札を見ても探している名前を見つけられずにいました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません