Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/01/22 03:36:14

mbednorz
mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
日本語

こんにちは。〇〇です。

大変申し訳ありません。配送先住所と請求書先住所を同じ住所で登録していました。

請求書先住所を更新しましたので、もう一度ショッピングカートの価格変更をお願いします。

大変お手数をお掛けしてしまって申し訳ありませんが、よろしくお願いします。



英語

Hello. This is OO.
I'm very sorry. I entered the shipping address and the billing address as the same address.
I changed the billing address, so please change the price from the shopping cart once more.
I'm really sorry for all the trouble. Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません